Este innovador producto ha sido desarrollado con la participación de Softlibrary para integrarlo en los módulos del G C 1. De esta forma, todos los contenidos pueden estar en más de un idioma (actualmente en español, catalán, gallego, portugués, francés, inglés, italiano, árabe y chino) y pueden ser utilizados por cualquiera de los participantes de la intranet corporativa o en Internet, independientemente del idioma del receptor.
El G C 1. utiliza de forma integrada en todo su proceso de gestión de contenidos las facilidades de traducción automática de alta calidad que aporta el Servidor de Traducción Automática (ATS) de AutomaticTrans.
Esto permite realizar una sola producción en el idioma de origen y publicar las distintas versiones idiomáticas al final, ahorrando tiempo y dinero. Haciendo factible su distribución a un público más extenso y de forma personalizada en su lengua.